豪州の巻き寿司
日本の物が海外で普及するにつれて、本来の質や形が変化を遂げていくというパターンはよくある。巻き寿司もその一つ。豪州の街角でよく見る巻き寿司(スシロール)は、日本の旅行者が見たらぎょっとするものだ(もう慣れたが)。
しかも豪州では、「イラシャイマセー」の日本語の発音からすると、韓国人が経営しているケースが多い気がする(これももう慣れた)。
あの太さと具の多様さに慣れている豪州人からすると、本場日本のカッパ巻きやかんぴょう巻きなどの定番には、細すぎるし、たいくつだと思ってしまうだろう(本物が理解されないのは残念だけど)。
なかなか定着しないのは「おにぎり」だろう。豪州では、巻き寿司が進化しておにぎりの役割を果たしているので、日本が誇るコンビニのおにぎりは、日の目を見ないかもしれない。(駑馬)
投稿者プロフィール
最新の投稿
- アグリ&フードTECH最前線2021年9月24日番外編 インドネシア、アグリテック急成長続く 農家の生産から資金調達支援まで、タニハブCEOに聞く
- 企画・特集2016年6月3日マカダミアナッツ考
- 企画・特集2016年6月3日第42品 ザ・ジュース・ラボのライブワイヤ
- 林業2016年6月3日ベトナム向けカンボジア産木材輸出、2年で8倍に